Blow your own horn
๐ฏ๐บ Blow Your Own Horn ๋ป๊ณผ ์ ๋, ์๋ฌธ๊น์ง ์ด์ ๋ฆฌ! ๐๐
“Blow your own horn”๋ผ๋ ํํ, ๋ค์ด๋ณด์ จ๋์? ์ด ์์ด๋ ์์ ์ ์ฑ๊ณผ๋ ์ฅ์ ์ ์๋ํ๋ ๊ฒ, ์ฆ ‘์๊ธฐ ์นญ์ฐฌ’์ ์๋ฏธํฉ๋๋ค. ๋๋ก๋ ์ง๋์น๋ฉด ‘์๋ํ๋ค’ ํน์ ‘๋ฝ๋ด๋ค’๋ ๋ถ์ ์ ์ธ ์๋ฏธ๊ฐ ๋ ์ ์์ฃ . ์ค๋์ ์ด ํํ์ ์ ํํ ๋ป, ์ ๋, ๋ค์ํ ์๋ฌธ์ ํฌํจํด ์์ธํ ์๋ ค๋๋ฆด๊ฒ์! ๐
๐ง "Blow your own horn" ์ ํํ ๋ป
- ์์ ์ ๋ฅ๋ ฅ์ด๋ ์ ์ ์ ๋๋ฌ๋ด๋ ๊ฒ
- ๋๋ก๋ ๋๋ฌด ๊ณผํ๊ฒ ์๋ํ๋ ํ๋์ ์๋ฏธํด์.
- ํ๊ตญ์ด๋ก๋ “์๊ธฐ ์๋ํ๋ค”, “๋ด์ธ์ฐ๋ค”, “๋ฝ๋ด๋ค” ์ ๋๋ก ํด์ํ ์ ์์ต๋๋ค.
๐ ์ ๋์ ์ญ์ฌ
- ์ด ํํ์ ๊ณ ๋ ๋ก๋ง ์๋๋ก ๊ฑฐ์ฌ๋ฌ ์ฌ๋ผ๊ฐ๋๋ค. ๋น์ ์ค์ํ ์ธ๋ฌผ์ด ๋ฑ์ฅํ๋ฉด ๋ํ์ด๋ ํธ๋ผํซ์ ๋ถ์ด ์๋ ธ๋๋ฐ,
- ‘to blow one’s own horn’์ ๊ณง ์์ ์ ์กด์ฌ๋ ์ฑ๊ณผ๋ฅผ ์๋ฆฌ๋ ํ์์์ ๋น์ ์ ์ผ๋ก ๋ฐ์ ํ์ต๋๋ค.
- 16์ธ๊ธฐ ์๊ตญ์์ ์ด๋ฏธ ์ฌ์ฉ๋์์ผ๋ฉฐ, 19์ธ๊ธฐ ๋ค์ด์๋ ‘toot your own horn’์ด๋ผ๋ ์ ์ฌ ํํ๋ ๋๋ฆฌ ํผ์ก์ต๋๋ค.
- ํ๋ ์์ด์์๋ ์๊ธฐ ์๋์ ์ข ๋ ๋ถ๋๋ฝ๊ฒ ํน์ ๋๋ก ๋๋ด์กฐ๋ก ํํํ ๋ ์ฐ์ ๋๋ค.
๐ฌ ๋ค์ํ ์๋ฌธ์ผ๋ก ์ดํดํ๊ธฐ
- ์ผ์ ๋ํ
“I don’t usually like to blow my own horn, but I did a great job on that presentation.”
(๋ณดํต ์๊ธฐ ์๋ํ๋ ๊ฑธ ์ข์ํ์ง ์๋๋ฐ, ๊ทธ ๋ฐํ๋ ์ ๋ง ์ํ์ด.) - ์ง์ฅ ์ํฉ
“Michael is always blowing his own horn about his achievements.”
(๋ง์ดํด์ ํญ์ ์๊ธฐ ์ ์ ์ ์๋ํด.) - ์น๊ตฌ์ ๋ํ
“Don’t blow your own horn too much, or people might get annoyed.”
(๋๋ฌด ์๊ธฐ ์๋ํ์ง ๋ง, ์ฌ๋๋ค์ด ์ง์ฆ๋ผ ์๋ ์์ด.) - ์ธํฐ๋ทฐ์์
“You need to blow your own horn a little during the job interview to stand out.”
(์ทจ์ ๋ฉด์ ์์๋ ์์ ์ ์ข ๋ด์ธ์์ผ ๋๋ณด์ผ ์ ์์ด.)
๐ ๋น์ทํ ํํ ๋ฐ ๊ด๋ จ ์์ด
- Toot your own horn (๋์์ด๋ก ๋ ๋ฏธ๊ตญ์ ํํ)
- Self-praise (์๊ธฐ ์นญ์ฐฌ)
- Brag (์๋ํ๋ค)
- Show off (๊ณผ์ํ๋ค)
- Pat yourself on the back (์ค์ค๋ก ์นญ์ฐฌํ๋ค)
๐ฏ ํ์ฉ ํ
- ์๊ธฐ ์๋์ ์์ฐ์ค๋ฝ๊ฒ ํ ๋ ๋ถ๋๋ฌ์ด ํํ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ์ธ์.
- ๋๋ฌด ๊ณผํ๋ฉด ๋ถ์ ์ ์ผ๋ก ๋ค๋ฆด ์ ์์ผ๋ ์ํฉ์ ๋ง๊ฒ ์กฐ์ ํ๋ ๊ฒ ์ค์ํฉ๋๋ค.
- ์ง์ฅ ์ธํฐ๋ทฐ, ์ฐ์ค, ์๊ธฐ์๊ฐ์ ๋ฑ ๊ณต์์ ์ธ ์๋ฆฌ์์๋ ์ ์ ํ ํ์ฉ ๊ฐ๋ฅํฉ๋๋ค.
๋๊ธ
๋๊ธ ์ฐ๊ธฐ