Call the shots
๐ฏ๐ข Call the Shots ๋ป๊ณผ ์ ๋, ์๋ฌธ๊น์ง ์๋ฒฝ ์ด์ ๋ฆฌ! ๐๐ผ
“Call the shots”๋ ์์ด์์ ๋งค์ฐ ์์ฃผ ์ฐ์ด๋ ๊ด์ฉ๊ตฌ๋ก, ๊ฒฐ์ ๊ถ์ ๊ฐ์ง๊ณ ์ํฉ์ ์ฃผ๋ํ๋ ์ฌ๋์ ์๋ฏธํฉ๋๋ค. ์ฆ, ๋๊ตฐ๊ฐ๊ฐ '์ฌ์ค์ ๋ชจ๋ ์ค์ํ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ฆฌ๋ ์ฌ๋'์ผ ๋ ์ฌ์ฉํ์ฃ . ์ค๋์ ์ด ์์ด์ ๋ป, ์ญ์ฌ, ๋ค์ํ ์๋ฌธ๊ณผ ํจ๊ป ๊ด๋ จ ํํ๊น์ง ์ฝ๊ฒ ์๋ ค๋๋ฆด๊ฒ์! ๐
๐ง "Call the shots" ์ ํํ ๋ป
- ์ํฉ์ ํต์ ํ๊ฑฐ๋ ์ค์ํ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ฆฌ๋ ์์น์ ์๋ค
- ์ฃผ๋๊ถ์ ํ์ฌํ๋ฉฐ ๋ฐฉํฅ์ ์ ํ๊ฑฐ๋ ๋ช ๋ น์ ๋ด๋ฆฌ๋ ์ฌ๋์ ๊ฐ๋ฆฌํต๋๋ค.
- ํ๊ตญ์ด๋ก๋ “๊ฒฐ์ ๊ถ์ ๊ฐ๋ค”, “์งํ๊ถ์ ๊ฐ๋ค”, “์ฃผ๋ํ๋ค” ์ ๋๋ก ๋ฒ์ญํ ์ ์์ต๋๋ค.
๐ฐ️ ์ ๋์ ์ญ์ฌ
- ์ด ํํ์ ๊ธฐ์์ ์คํฌ์ธ , ๊ตฐ์ฌ, ์ฌ๋ฅ ๋ฑ ๋ค์ํ ๋ถ์ผ์ ๊ด๋ จ๋์ด ์์ต๋๋ค.
- ํนํ ๋น์ ์คํฌ์ธ (์ปฌ๋ง)์์ ํ ๋ฆฌ๋๊ฐ ‘shot’์ ์ง์ํ๋ ๋ชจ์ต์์ ์ ๋ํ ์ค์ด ์ ๋ช ํฉ๋๋ค.
- ๋ํ, ์ฌ๊ฒฉ์ด๋ ๋น๊ตฌ ๋ฑ์์ ๋ชฉํ๋ฅผ ์ ํ๊ณ ๋ช ์ค์ํค๋ ์ฌ๋์ด ‘shot์ ๋ถ๋ฅธ๋ค’๋ ์๋ฏธ์์ ํ์ฅ๋์์ต๋๋ค.
- 20์ธ๊ธฐ ๋ค์ด ๋ฏธ๊ตญ๊ณผ ์๊ตญ์ ์ค์ฌ์ผ๋ก ์ผ๋ฐ ๋น์ฆ๋์ค๋ ์ผ์์ํ์์๋ ๋๋ฆฌ ์ฐ์ด๊ธฐ ์์ํ์ต๋๋ค.
๐ฌ ๋ค์ํ ์๋ฌธ
- ์ง์ฅ๊ณผ ์
๋ฌด
“The project manager calls the shots and decides the deadlines.”
(ํ๋ก์ ํธ ๋งค๋์ ๊ฐ ๊ฒฐ์ ๊ถ์ ๊ฐ์ง๊ณ ๋ง๊ฐ์ผ์ ์ ํ๋ค.) - ํ ์คํฌ์ธ
“The team captain calls the shots on the field.”
(ํ ์ฃผ์ฅ์ด ๊ฒฝ๊ธฐ์ฅ์์ ์งํํ๋ค.) - ๊ฐ์กฑ๊ณผ ์ํ
“In their household, mom calls the shots.”
(๊ทธ ์ง์์๋ ์๋ง๊ฐ ๋ชจ๋ ๊ฒฐ์ ์ ํ๋ค.) - ๋น์ฆ๋์ค ์ํฉ
“You won’t succeed here unless you learn how to call the shots.”
(์ฌ๊ธฐ์ ๊ฒฐ์ ๊ถ์ ์ฅ๋ ๋ฒ์ ๋ฐฐ์ฐ์ง ์์ผ๋ฉด ์ฑ๊ณตํ๊ธฐ ์ด๋ ต๋ค.)
๐ ๋น์ทํ ํํ ๋ฐ ๊ด๋ จ ์์ด
- Call the tune (์์ ์ ์งํํ๋ค – ์ ์ฌ ํํ)
- Wear the pants (์ฃผ๋๊ถ์ ๊ฐ๋ค)
- Run the show (์ฌ๊ฑด์ ์ฃผ๋ํ๋ค)
- Be in charge (๋ด๋นํ๋ค, ์งํํ๋ค)
- Hold the reins (๊ณ ์๋ฅผ ์ฅ๋ค)
๐ฏ ํ์ฉ ํ
- ๋ฆฌ๋์ญ์ด๋ ์ฃผ๋๊ถ์ ๋ฌ์ฌํ ๋ ์ ์ฉํฉ๋๋ค.
- ์ง์ฅ, ๊ฐ์ , ์คํฌ์ธ ๋ฑ ๋ค์ํ ํ๊ฒฝ์์ ์์ฐ์ค๋ฝ๊ฒ ์ฌ์ฉ ๊ฐ๋ฅํฉ๋๋ค.
- ์๋๋ฐฉ์ด๋ ์์ ์ด ๊ฒฐ์ ๊ถ์ ๊ฐ์ง ์์น์ ์์์ ๊ฐ์กฐํ ๋ ํ์ฉํ์ธ์.
๋๊ธ
๋๊ธ ์ฐ๊ธฐ